Азбука Иммигранта США

История создания и революция мюзикла «Кабаре»

News
Мюзикл «Кабаре» называют по-настоящему уникальным новаторским шоу. Несмотря на то, что с момента премьеры прошло уже более полувека, постановка регулярно возрождается на Бродвее. И, в отличие от большинства классических мюзиклов, каждое новое возрождение «Кабаре» несёт множество драматических трансформаций, как в самом сюжете, так в партитуре и постановке.

Сюжет мюзикла «Кабаре»

Столица Германии, начало 1930-х годов. В кабаре Kit Kat Club течёт рекой вино, играет оркестр, танцуют и поют девочки. Здесь, в месте праздного веселья и распущенности, знакомятся писатель Клифф Брэдшоу и молодая певица Салли Боулз.
Это история о моральном разложении общества того времени, о постепенном приходе к власти Третьего Рейха и зарождении нацизма.

Как создавалось музыкальное шоу. Предыстория:

Основой мюзикла «Кабаре» послужили полуавтобиографическая история Кристофера Ишервуда «Прощай, Берлин» и поставленная по ней пьеса Джона Ван Друтена «Я — Камера».

Роман, написанный в искусном прозаическом стиле, был издан в 1939 году в сборнике «Берлинские истории» и представлял слабосвязанную между собой последовательность дневниковых записей и набросков о впечатлениях писателя о Берлине. Произведение раскрывает тему болезненности общества, его интеллектуальный, нравственный упадок во времена прихода нацистской власти и несёт в себе удручающую политическую мораль: людей можно заставить поверить во что и в кого угодно (как это и произошло во время прихода к власти Гитлера).

У большинства героев романа Ишервуда существовал реальный прототип. Как нетрудно догадаться, Клиффа писатель списал с себя. Прообразом Салли Боулз (главной героини мюзикла) стала актриса, певица и писательница Джин Росс. Она действительно иногда пела в ночном клубе и какое-то время жила с Кристофером, но их отношения не выходили за рамки дружбы (писателя не интересовали женщины). Джин была не очень рада, что Ишервуд изобразил её аполитичной глупышкой, прожигательницей жизни. Несмотря, на довольно лёгкий нрав и бурную молодость, она была умной женщиной, состояла в компартии и работала журналисткой. Джин до конца своих дней считала, что образ наивной и аполитичной певички Боулз, повлиял на её профессиональный рост в качестве писателя и политического активиста.

Любопытно, что Салли в романе отведено не так много места. Но, несмотря на это, начинающая актриса и певица из новеллы сумела очаровать многих читателей. Не остался равнодушен к Салли и американский романист и драматург Спид Ламкин. Именно он впервые адаптировал для театральной сцены произведение Ишервуда. Его пьеса получила название «Салли Боулз».

Близким друзьям Кристофера — Доди Смит (драматург, романист и бывшая актриса) и её мужу Алеку Бисли, — не очень понравился этот сценарий. Они убедили Джона Ван Друтена взяться за проект и создать свой вариант постановки. 28 мая 1951 года английский драматург подготовил первый черновик. Несмотря на некоторое расхождение во взглядах на произведение сценариста и автора романа, последний принял пьесу благосклонно. В своей постановке Джон Ван Друтен преследовал цель создать единый портрет жизни в Берлине 30-х годов. Его спектакль получил название «Я — Камера».

Премьера спектакля состоялась 28 ноября 1951 года в Бродвейском театре «Эмпайр». Спектакль был показан на сцене 214 раз. За декорации отвечал Борис Аронсон, который впоследствии создаст великолепные декорации для мюзикла «Кабаре». Несмотря на некоторые недостатки (в особенности довольно сильное сжатие эпизодов в заключительном акте), пьеса получила положительные отзывы. В роли Салли выступила Джулия Харрис, которая придала характеру своего персонажа новые черты. Её героиня была ранимой и по-детски восторженной.

Создание мюзикла:

Мало кто верил, что полуавтобиаграфические «Берлинские истории» Кристофера Ишервуда или пьесу по ним Джона Ван Друтена «Я — Камера» можно превратить в бродвейский мюзикл. Пожалуй, первый кто задумался о самой идеи такого музыкального шоу был Шелдон Харник (лирик мюзикла «Скрипач на крыше»). Ему однажды кто-то сказал, что из сборника «Берлинские истории» получится действительно замечательный мюзикл. Но, ознакомившись с книгой, поэт-песенник решил, что это невозможно.
В 60-е годы, уже известный продюсер и режиссёр Харольд Принс, в поисках идеи для нового шоу, обратился к этим материалам. Но его заинтересовала далеко не история Салли. Харольд Принс всегда был новатором и не вписывался ни в одну старую бродвейскую формулу. Его карьера была необычайно яркой: ученичество у легендарного режиссёра Джорджа Эббота, первые пробные попытки по продюсированию (совместно с Робертом Э. Гриффитом), а затем сотрудничество со Стивеном Сондхаймом и Джеромом Роббинсом. Харольд Принс отвергал посредственность и постоянно искал что-то, чем можно заинтересовать и поразить публику до глубины души. Потому, история Салли имела для него второстепенное значение.

Заинтересовал режиссёра социально-политический климат Берлина тридцатых годов, а, точнее, параллель между духовным упадком Германии 20–30-х годов и США 60-х годов. Да, в то время в Америке не было настоящей нацистской власти, но в стране имел большое влияние Ку-клукс-клан (ультраправая организация, отстаивающая такие идеи, как превосходство «белых»), процветала наркомания, а свободная любовь не была осуждаема. Берлин 20–30-х годов и Соединённые Штаты 60-х годов были пронизаны глубочайшими социальными и политическими проблемами, зачастую основанными на расистской идеологии и высокомерии власти. Эту параллель режиссёр и сделал ключевой в своей постановке.

Стоит отметить, что не один Харольд Принс нашёл роман Ишервуда подходящим для мюзикла. Продюсер Дэвид Блэк также пытался получить права на постановку. Но будущий режиссёр «Кабаре» сумел обойти его и добиться разрешения на создание музыкального шоу.

Первым кого нанял Харольд Принс для мюзикла был американский драматург Джо Мастерофф. Позднее в постановочную группу были приглашены композитор Джон Кандер и автор стихов Фред Эбб. Началась долгая и кропотливая работа над проектом «Кабаре».

Харольд Принс к постановке мюзикла относился скрупулёзно: постоянные встречи, обсуждения, наброски. Было пересмотрено огромное количество песен. Из сорока семи арий, написанных для шоу Кандером и Эббом, в окончательный вариант мюзикла вошло около пятнадцати. Не единожды подвергался редактированию и сценарий. В одной только Нью-Йоркской библиотеке хранится три его вариации: вторая, репетиционная и финальная версии. Притом, некоторые различия в сценариях разительны как в характерах героев, так и в их отношениях друг к другу.

Долгое время Харольд Принс искал решение, как воплотить свою концепцию в жизнь. Воспоминания о ночном клубе и его ярком конферансье в Штутгарте (который он посетил в 1951 году), привели к идее сделать кабаре и ведущего центральной метафорой всего мюзикла. «Он проиграл войну, своё самоуважение. Он хранил свои деньги в корзинах бушелей. В национал-социализме он нашёл свою силу, дезориентированную и деспотичную, питающую его моральное разложение» — так отзывался о ключевом герое режиссёр.

Окончательно же облечь метафору в форму Харольду Принсу помогла поездка в Москву. В театре на «Таганке» во время просмотра пьесы «Десять дней, которые потрясли мир» он пережил «переломный момент» в своём мышлении в качестве режиссёра. Именно после поездки у Харольда Принса родилась идея разделить материал ведущего на реалистичные номера, которые исполняются в кабаре для зрителей, и на метафорические, отражающие изменения в немецком сознании.

Освещение, созданное Жанной Розенталь, разграничило два мира: реальный мир и лимб (область разума), а декорации Бориса Аронсона ещё больше расширили центральную метафору Принса.

По задумке стенографиста зеркало над сценой было размещено таким образом, чтобы отражать как исполнителей, так и публику. Этот ход должен был позволить зрителям почувствовать себя настоящими участниками кабаре и заставить их задуматься о параллели между ними и немцами 30-40-х годов, которые молчаливо наблюдали за нацистскими ужасами.

Работа над мюзиклом не всегда шла гладко. Первые показы «Кабаре» в Бостоне вызвали бурные протесты еврейских общин. Виной всему была самая провокационная ария шоу «If You Could See Her», во время которой ведущий танцует с гориллой. В песне звучала строчка: «Но если бы вы могли видеть её моими глазами, она совсем не выглядела бы еврейкой». По задумке создателей эта песня должна была вначале вызвать смех зрителей, а в конце открыть им глаза на то, как легко попасть в ловушку предубеждений, принять идею антисемитизма и довести её до катастрофы. Но последняя строчка оказалась слишком неприятной для евреев. На композитора посыпались письма с жалобами, еврейские спонсоры задумывались об отмене своих билетов. Давление продолжилось и когда шоу переехало в Нью-Йорк. Создатели вынуждены были пойти на уступки и изменить кульминационную строчку на «Она вовсе не meeskite» (некрасивая, идиш).

Премьера мюзикла:

Премьера шоу «Кабаре» на Бродвее прошла 20 ноября 1966 года в Бродхерстском театре. Постановка выдержала 1166 показов, была признана Нью-Йоркским кружком театральных критиков лучшим мюзиклом года, а также получила восемь премий «Tony», в том числе за «Лучший мюзикл».


ПОДПИСАТЬСЯ НА РАССЫЛКУ